info@avehukuk.com+90 (312) 466 50 27

Uygulamada tahkim şartı içeren sözleşmelerin sıklıkla yabancı dilde hazırladığı bilinen bir gerçektir. Konu ile ilgili Yargıtay 11.Hukuk Dairesinin 2020/883 E. - 2020/5293 K. sayılı ve 2020/4340 E-2021/6238 K sayılı ilamlarında istikrarlı biçimde “… tahkim şartını içeren sözleşmenin bir tarafının yabancı şirket olması nedeniyle 805 sayılı Yasanın 1.maddesini uygulama olanağının bulunmadığı…” şeklinde karar verilmektedir.

Ancak tahkim şartı içeren sözleşmenin bir tarafının yabancı olmaması halinde ise Yargıtay 15.Hukuk Dairesinin 05/11/2020 gün E:2019/3156 K: 2020/2913 sayılı kararında “ … Davacı ile dava dışı .... arasında ...-... ... Doğalgaz Boru Hattı Projesi kapsamında kompresör ve ölçüm istasyonları sözleşmesinin imzalanmasından sonra … bu projenin … kısmına ilişkin inşaat, yapı ve mimari işleri için taraflar arasında 05.11.2016 tarihli sözleşme imzalanmıştır. Sözleşme İngilizce olarak düzenlenmiş, sözleşmenin 15.3.2 maddesinde sözleşmeden kaynaklanan uyuşmazlıkların tahkim yoluyla çözümleneceği, tahkim yerinin ..., tahkim dilinin İngilizce olacağı kabul edilmiştir. … Tahkim şartı da asıl sözleşme gibi İngilizce olarak yazılmıştır.… Bu durumda … 805 sayılı Kanun’un 4. maddesine göre İngilizce olarak Türkçe dışında bir lisanla yapılan tahkim şartı bunu ileri süren davalı yüklenici lehine dikkate alınamayacağından, tahkim ilk itirazı reddedilip, işin esası incelendikten sonra, sonucuna uygun bir karar verilmesi gerekirken yanlış değerlendirme ile tahkim ilk itirazı kabul edilip davanın usulden reddi doğru olmamış, kararın bozulması uygun bulunmuştur.”